神のまにまに 歌ってみた【りぶ×伊東歌詞太郎】 

 

這首歌應該很多人聽過了?

當然比起un:c×まふまふ,我更喜歡りぶ x 伊東歌詞太郎的版本(深深的伊東腦殘粉╮(╯_╰)╭

這首歌的背景是停在天手立雄神把天照大神拉出洞穴的地方。

源自日本神話《天岩戶傳說》,傳說須佐之男命前往眾神居住的高天原(日本神話中神明居住的天上世界)後,四處惹是生非,

讓他的姊姊天照大神憤怒之極,決定把自己關進天岩戶裡,於是整個世界日月無光。高天原的眾神為了解決這問題,在天岩戶

外載歌載舞,並獻上八咫鏡及八尺瓊勾玉。天照大神對外面發生的熱鬧聲響感到好奇,便悄悄將天岩戶開了一條縫偷看,這時

天手力雄神便藉機將天照大神從洞裡拖出來,世界遂重新恢復光明。

 

雖然說這首歌曲是以一個神話故事做起,但是歌詞卻是以「鼓勵」為題。

我們是為了甚麼而存在這個世界上?因為沒有意義,所以是否我們就應該否定自己存在的理由?歌曲裡帶有一點厭世,疲於人世險

惡的意味,利用天照大神躲進洞穴來表示想離開這些煩雜的阿諛我詐,但是其實這樣無聊的日常生活卻有許多珍貴的回憶在裡面,

我們彼此歡笑的每一天,認真前進的每一日,沒什麼是過不了坎的?有你們陪伴,讓我喜歡上這樣的自己,即使滿身泥濘,我仍然

會向前邁進,因為未來很有很長的路要繼續走。

 

どろんこだけど 歩(ある)いていこう

即使滿身污泥 也能前進無阻

まだまだ先(さき)は長(なが)いさ

未來還有很長的路要走哦

 

每天對著別人微笑,許多心事委屈都往肚裡吞的我們,或許真的很累,很想放棄,但是想想身邊的一群朋友,就能充滿力量。

人類是種很神奇的生物,有著堅忍不拔的性格,只要有一點點的希望,就會再次振作,克服難關。

別忘了幸福快樂時要感恩,因為光是生存在世上就是一種幸運。

獻給於人生低潮的朋友,聽了這首歌後,在加油吧!(๑´ㅂ`๑)

 

================================================

歌詞:

作詞:れるりり 
作曲:れるりり 
編曲:れるりり 
唄:初音ミク・鏡音リン・GUMI
(翻譯來源:唐傘小僧)

 

思い通りに いかないことだらけ  

諸事都不遂心願 

どうしようもなく 自己嫌悪

自我厭棄得不行 

八百万の痛みや悲しみから

眾神皆具痛苦與悲楚

逃げ込める場所を探してる

我爲逃脫這些而尋找避難所
 


いっそ 岩の隙間に引きこもって

乾脆藏進岩石縫隙里

月も太陽も無視して 眠ろう

無視日升月落大睡一場

生まれてきたことの 意味なんて

我的誕生有何意義

知らない 分かんないよ

我不記得 也不知道啊
 


でも そんな風に 思えるってこと

但就是因為你能這樣思考

それは 君がもっともっと素敵に なれる力が

才意味著你擁有著

あるって 教えてるんだよ

能讓你越來越強大的力量
 


そうさ   神の まにまに   仰せの ままに

是啊       隨神之側          聽神之命

誰だって 地球を愛してる

所有人都深愛著地球

飲めや 歌えや    どんちゃん 騒ぎ

飲酒歡歌            熱熱鬧鬧

たまにゃ そんなのもいいね

偶爾來一次也不錯呢

 


そうさ 北も南も右も 左も
是啊無論南北左右

なんだかんだ 地球を愛してる

大家都深愛著地球

泥んこ だけど      歩いて 行ける

即使滿身污泥       也能前進無阻

まだまだ 先(さき)は長(なが)いさ

未來還有很長的路要走哦
 


ただ 正しい人でいたいだけ

只是想做個正義之人

きっと誰もが そう願っているけど

肯定誰都是這樣希望的

八百万の心の醜さに

但每一天還是苦於應付

苦しめられる毎日さ

眾神心中的醜惡
 


僕が生まれてきたこと

我能降生於世

奇跡と言えば 聞こえはいいけど

說是奇蹟倒是好聽

それはきっと 偶然にすぎなくて

但肯定只是一場偶然

やっぱり 意味なんて ないさ

根本沒有什麼意義吧



でも 例えば君に いじわるを するやつが

但若是有人欺負你

いるなら それは君がとっても 素敵な人だって

那就是在告訴你

教えてるんだよ

你是個超級大好人哦



そうさ    神の まにまに    仰せの ままに

是啊        隨神之側           聽神之命

誰だって 地球を愛してる

所有人都深愛著地球

僕が 笑って    君も 笑えば

我歡笑            你也歡笑

許(ゆる)せないことなんてないよ

就沒有什麼事不能原諒了
 


そうさ 男も女も戀しかるべき

是啊無論男女都當談戀愛

そんなふうに 地球は回ってる

地球就是這樣運轉起來的

どろんこだけど     歩いていこう

即使滿身污泥        也能前進無阻

まだまだ先は長いさ

未來還有很長的路要走哦
 

 

本當に大事な ものなんて

其實珍貴的事意外地

案外くだらないことの 中にあるよ

就存在於無聊瑣事之中

時にはみんなでバカ騒ぎ

有些時候大家就來鬧一場

裸踊りで 大笑い

敞開胸襟博得大笑
 


そうさ    神のまにまに     仰せのままに

是啊       隨神之側            聽神之命

もっともっと自分を 愛せるよ

就能越發珍愛自己哦

鏡をみてごらんよ もうわかるでしょ?

你看看鏡子里          這下知道了吧?

みんなを照(て)らす光(ひかり)さ

那裡有普照眾生的光芒

 


そうさ 神のまにまに  みんなありがと

是啊       隨神之側           感謝大家

やっぱり地球を愛してる

我果然是愛著地球的

花を咲かそう      大きな花を

便令花朵綻開吧    無比廣大的花

天まで屆くくらいの!

大到能夠到天界

文章標籤
創作者介紹
創作者 裁日 的頭像
裁日

番茄星球的三樓隔壁

裁日 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()